A caballo regalado no le mires el diente.

Poklonjenom konju se ne gleda u zube.

A quien madruga, Dios le ayuda.

Tko rano rani, dvije sreće grabi.

Cada uno se labra su suerte.

Svatko je kovač svoje sreće.

Cuando hay hambre, no hay pan duro.

Za dobru glad nema tvrdog kruha.

Cuenta y razón conservan amistad.

Čist račun, duga ljubav.

Donde hay humo, hay calor.

Gdje ima dima, ima i vatre.

El amor todo lo puede.

Ljubav pobjeđuje sve.

El hábito no hace al monje.

Odijelo ne čini čovjeka.

El sol brilla para todos.

Sunce sja svima.

El tiempo lo cura todo.

Vrijeme liječi sve rane.

En las malas se conocen a los amigos.

Prijatelj se u muci poznaje.

Gracias y buen trato, valen mucho y cuestan barato.

Lijepa riječ i željezna vrata otvara.

Hablar de la mar y en ella no estar.

Hvali more, drž’ se kraja.

Hablar del rey de Roma, por la puerta asoma.

Mi o vuku, vuk na vrata.

La prudencia es la madre de la ciencia.

Oprez je majka mudrosti.

La risa es el mejor remedio.

Smijeh je najbolji lijek.

Las mentiras tienen las patas cortas.

U laži su kratke noge.

Más vale tarde que nunca.

Bolje ikad nego nikad.

Más vale estar solo que mal acompañado.

Bolje biti sam, nego u lošem društvu.

Más vale un pájaro en mano que ciento volando.

Bolje vrabac u ruci, nego ptica na grani.

No se hizo la miel para la boca del asno.

Ne bacaj bisere pred svinje.

Palabras necias, oídos sordos.

Na jedno uho unutra, na drugo van.

Perro ladrador, poco mordedor.

Pas koji laje, ne grize.

Quien no tiene cabeza, tiene piernas.

Tko nema u glavi, ima u nogama.

Ojos que no ven, corazon que no siente.

Daleko od očiju, daleko od srca.

Un amigo en la necesidad es un amigo de verdad.

Prijatelj se u nevolji poznaje.