A caballo regalado no le mires el diente. |
Poklonjenom konju se ne gleda u zube. |
A quien madruga, Dios le ayuda. |
Tko rano rani, dvije sreće grabi. |
Cada uno se labra su suerte. |
Svatko je kovač svoje sreće. |
Cuando hay hambre, no hay pan duro. |
Za dobru glad nema tvrdog kruha. |
Cuenta y razón conservan amistad. |
Čist račun, duga ljubav. |
Donde hay humo, hay calor. |
Gdje ima dima, ima i vatre. |
El amor todo lo puede. |
Ljubav pobjeđuje sve. |
El hábito no hace al monje. |
Odijelo ne čini čovjeka. |
El sol brilla para todos. |
Sunce sja svima. |
El tiempo lo cura todo. |
Vrijeme liječi sve rane. |
En las malas se conocen a los amigos. |
Prijatelj se u muci poznaje. |
Gracias y buen trato, valen mucho y cuestan barato. |
Lijepa riječ i željezna vrata otvara. |
Hablar de la mar y en ella no estar. |
Hvali more, drž’ se kraja. |
Hablar del rey de Roma, por la puerta asoma. |
Mi o vuku, vuk na vrata. |
La prudencia es la madre de la ciencia. |
Oprez je majka mudrosti. |
La risa es el mejor remedio. |
Smijeh je najbolji lijek. |
Las mentiras tienen las patas cortas. |
U laži su kratke noge. |
Más vale tarde que nunca. |
Bolje ikad nego nikad. |
Más vale estar solo que mal acompañado. |
Bolje biti sam, nego u lošem društvu. |
Más vale un pájaro en mano que ciento volando. |
Bolje vrabac u ruci, nego ptica na grani. |
No se hizo la miel para la boca del asno. |
Ne bacaj bisere pred svinje. |
Palabras necias, oídos sordos. |
Na jedno uho unutra, na drugo van. |
Perro ladrador, poco mordedor. |
Pas koji laje, ne grize. |
Quien no tiene cabeza, tiene piernas. |
Tko nema u glavi, ima u nogama. |
Ojos que no ven, corazon que no siente. |
Daleko od očiju, daleko od srca. |
Un amigo en la necesidad es un amigo de verdad. |
Prijatelj se u nevolji poznaje. |